Canarische fandango


Una nota personal para dar cuenta de mi abnegada vocación de blogista. Me encuentro en Gran Canaria, donde a pesar de estar haciendo vida de prejubilado, entre circuito spa y circuito spa, tomo notas y hago fotos. Entre otras cosas para este blog. En el ejercicio de estas labores me birlaron la cámara de fotos. Como estoy tan entregado, y soy un profesional de la diletancia, me compre otra, llegando a regatear en aleman. Todo para este público tan bello.
Playa del inglés es un no man's land publicitario. Un territorio donde solo cuajan los mensajes básicos y con una vida muy corta. Enfocados a las necesidades más perentorias : comer, follar, comprar -inenarrable ropa playera, electrónica . Una Babel donde a la profusión de mensajes diversos se une la diversidad lingüística.
En este totum revolutum, las referencias se dividen en centroeuropeas y patrias. Estas últimas no son canarias, sino españolas, es decir: peineta, sangría, oscura clavellina, etc . Las centroeuropeas son sobre todo alemanas e inglesas, pero pueden llegar a ser incluso más locales ya que están destinadas a ofrecer la confianza del "como en casa"
En la práctica, todo se mezcla: la paella con las fiskbullar, Mozart y un travesti aleman imitando a Shakira.
Todo vale, porque Playa del Inglés es un paraiso imaginado. No se busca color local- tan lleno de connnotaciones de inseguridad- sino sus representaciones. El confort de la imagen frente al fastidio de la realidad.
Por eso proliferan dos cadenas que basan su oferta en la venta sin los inconvenientes de lo local: Fund Grube, unos bazares alemanes con servicio teutón y Visanta, cuyos vendedores te dicen directamente que allá tu si le compras una cámara a un hindú y luego en casa descubres que el logo tiene una letra de más. From Sony to Soon-Yi.
bob dijo
pues te advierto, abnegado maestro, que a Woody Allen le fue muy bien: descubrió que su Sony falsa tenía un objetivo mucho más potente.
17 Octubre 2004 | 11:20 AM